<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version='2.0'>
<channel>
<title>SciDev.Net  | 农业与环境 | 环境政策</title>
<link>http://www.scidev.net/</link>
<description>有关环境政策和发展中国家的最新新闻</description>
<language>zh</language>
<docs>http://rss.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/news/</docs>
<item><title>&quot;牧豆树&quot;在肯尼亚变成灾难</title><description>根据科学家的研究采取行动的肯尼亚森林专家正在控制一种据说将威胁2700万公顷土地的树种。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-135254.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Tue, 24 Nov 2009 02:57:15 GMT</pubDate></item><item><title>地方组织应当设定生物多样性研究的议程</title><description>Robert J. Smith和同事们说，如果捐资者和科学家要对自然保护产生影响，地方组织应当帮助设定生物多样性的议程。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-135253.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Tue, 24 Nov 2009 01:37:58 GMT</pubDate></item><item><title>砷：清洁的水何时才能开始流动？</title><description>T. V. Padma发现，许多新技术承诺能够将砷从饮用水中清除，但实际的改变寥寥无几。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-135251.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Tue, 24 Nov 2009 01:26:47 GMT</pubDate></item><item><title>东非的粮食保障&quot;可以实现&quot;</title><description>一项研究说，东非必须采取替代性耕作技术，以应对2050年预期的作物减产。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-135206.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Fri, 13 Nov 2009 03:11:35 GMT</pubDate></item><item><title>牙买加将应对威胁生物多样性的物种</title><description>牙买加和其他四个中美洲国家获得了170万美元的资助，以减少外来物种对生物多样性的威胁。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-135084.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 10:28:26 GMT</pubDate></item><item><title>南非的转基因土豆问题受到责难</title><description>南非的研究人员就政府未能批准一种转基因土豆的生产许可而向政府递交了一项份上诉书。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-135081.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 02:55:05 GMT</pubDate></item><item><title>中国的氮排放可能会使污染恶化</title><description>中国减少了二氧化硫的排放，但它未能控制氮排放，这将恶化该国的酸雨情况。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-135080.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 02:38:09 GMT</pubDate></item><item><title>报告敦促说，世界需要复杂的生物燃料途径</title><description>联合国环境规划署的一份重要报告说，生物燃料既不是万能药，也不应遭到排斥，但绝不能在富饶的农田上种植生物燃料作物。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-135001.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Tue, 20 Oct 2009 05:11:20 GMT</pubDate></item><item><title>太平洋预警系统正在失效</title><description>Richard Hamblyn说，萨摩亚地震凸显了人们对太平洋早期预警系统的问题的担心。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134922.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Mon, 05 Oct 2009 03:51:29 GMT</pubDate></item><item><title>气候变化“将使2500多万儿童陷入饥饿”</title><description>一份研究报告说，如果农业生产方式不根据气候变化进行调整，作物产量将会急剧下降，数以百万的儿童将面临饥饿。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134904.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Wed, 30 Sep 2009 01:21:55 GMT</pubDate></item><item><title>联合旱地研究可以阻止即将出现的危机</title><description>科学家在《联合国防止荒漠化公约》缔约方大会第九次会议上敦促联合有关土地退化的研究，以说服决策者采取行动。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134887.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 03:27:13 GMT</pubDate></item><item><title>把生物多样性的科学传递给决策者</title><description>Harold Mooney和Georgina Mace说，建立一种有效的科学&amp;mdash;政策联接对于战胜生物多样性的丧失至关重要。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134886.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 06:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>蚊子在前往加拉帕戈斯群岛的路上被拦截</title><description>厄瓜多尔当局正在用烟熏飞机，以阻止携带疾病的蚊子搭乘飞机前往加拉帕戈斯群岛。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134692.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Wed, 19 Aug 2009 05:41:50 GMT</pubDate></item><item><title>气候变化为咖啡种植者带来麻烦</title><description>商品专家Peter Baker说，政府需要重新获得它们对农业的控制，以战胜气候变化。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134504.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Wed, 05 Aug 2009 08:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>科学家们被要求创立地球系统研究计划</title><description>国际科学理事会正在要求科学家们确立研究全球环境变化的日程表。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134540.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Tue, 28 Jul 2009 02:27:25 GMT</pubDate></item><item><title>尼泊尔必须在发展规划中考虑到环境</title><description>Gagan Thapa 和Kashish Das Shresth说，对气候变化采取行动是确保尼泊尔可持续发展的关键。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134465.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Thu, 09 Jul 2009 12:20:11 GMT</pubDate></item><item><title>让REDD适合非洲</title><description>非洲森林论坛的负责人Godwin Kowero说，为了造福非洲和让非洲造福世界，REDD谈判者必须倾听非洲的观点。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134256.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Wed, 08 Jul 2009 08:04:00 GMT</pubDate></item><item><title>减少森林排放的真实成本是多少?</title><description>ASB热带森林边缘伙伴关系的Peter A. Minang说，如果不知道REDD的真实成本，我们就无法分析它的收益。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134281.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Wed, 08 Jul 2009 08:03:00 GMT</pubDate></item><item><title>减少森林排放：事实和数字</title><description>Hannah Chalmers提供了减少来自森林砍伐的排放如何能够在应对气候变化方面扮演一个中心角色的实情。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134287.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Wed, 08 Jul 2009 08:01:00 GMT</pubDate></item><item><title>专家们呼吁保护南美的生物多样性</title><description>来自12个国家的专家们分析了南美的生物多样性丧失，并且敦促地方社区进行保护。</description><link>http://www.scidev.net/zh/agriculture-and-environment/environmental-policy/zh-134199.html?utm_source=link&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=zh_agricultureandenvironment_environmentalpolicy</link><pubDate>Fri, 29 May 2009 04:23:42 GMT</pubDate></item>
<image>
<url>http://www.scidev.net/images/logo_small.gif</url>
<title>http://www.scidev.net/</title>
<link>http://www.scidev.net/</link>
</image>
</channel>
</rss>
